15 febrero 2009

Un día

Los viernes por la tarde no tengo que trabajar. Casualmente este viernes trabajaba en la ciudad y no tenia que ir a la oficina. No me venia nada mal ya que casualmente tenia clase de japonés. Con el japonés en la mente decidí ir a comer a un restaurante asiático especializado en comida japonesa, un buen plato de sushi moriwase me metería más en el papel. Una vez he comido (siento no tener fotos, cuando es cuestión de comer siempre se me olvida) solo me quedan dos horas y media para la clase.

Estoy en una de las partes mas bonitas de la ciudad y hace sol.Primer SMS

Como dentro de casi un mes iré a Japón y no quiero que me den una paliza caminado (si ,va por ti), así que me decido por dar un largo paseo, tengo tiempo de sobra y desde hace mucho mucho tiempo no hacia tan buen tiempo.

Según bajo las escaleras me lamento de no haber traído la cámara de fotos, pero me acuerdo de aquella chica que hacia grandes fotos con su móvil. Con el móvil en la mano y pinta de turista aprovecho el paseo para hacer alguna foto.

Sigo mi paseo hasta que paso por un pequeño parque, con bancos y gente disfrutando de la luz de sol.

No he andado mucho (más bien poco), pero dan envidia los que están disfrutando del sol así que me siento en un banco. Después de estar un rato pensando en mis cosas (el viaje a Japón, los blogs, lo malo que soy con los idiomas, que raro me ha mirado ese que ha pasado), me saco mi cuaderno-resumen de japonés y me pongo a estudiar.

Segundo SMS

El tiempo va pasando y me dan remordimientos que lo breve que ha sido mi paseo/entrenamiento. Todavía queda un buen rato hasta la clase y sol ya no me deja seguir en el banco.

La verdad que hacia bastante tiempo que no hacia tan buen tiempo.

Tercer SMS

Se que no he andado mucho, pero comparado con otros días ya es algo.

Va siendo hora de ir pensando en coger camino a las clases. En metro llegaré pronto.

Por el camino me pongo algo de música en japonés, a ver si así voy haciendo algo de oído, no es plan que me sigan trayendo sopa cuando lo que quiero es agua.

Pronto llego cerca de donde tengo las clases, pero es muy pronto. Todavía tengo la oportunidad de otro paseo. (Paseo, no salgo a correr ni nada, no seas muy dura domingo cuando no pueda caminar más).

La clase ha terminado. El día se me ha hecho muy largo y llevo más trabajo de lo habitual de japonés. He quedado para cenar. El restaurante italiano ha estado bien. Me he ganado el bizcocho de corazón de chocolate y el helado de vainilla. No es un tabehoudai, pero ya llegara ese día.

Prometo que a partir del lunes me aplicare más con el idioma (todos los días escribiré kanjis y estudiare un poco) y comenzare mi “entrenamiento andarín” para no agotarme por Tokio.

10 febrero 2009

Japonés en Japón II

Gracias a nuestra amiga Nyatsuki de Imanatsu.com tenemos unas cuantas academias de japonés en Japón. Las academias que me ha dicho para investigar son:

Instituto Yamasa (Okazaki)

Es la academia que más información da y además esta en castellano. Con información sobre el visado, cursos académicos, programas de extensión. Tiene gran variedad de curso con duraciones muy distintas, 3 meses, 6 meses,de 6 a 12 meses con varios niveles. Dispone de varios tipos de alojamiento. Para empezar a buscar información me parece un gran punto de partida. Ciertas informaciones están desactualizadas en la versión en castellano así que tendréis que mirar también la que esta en ingles.

Kudan Institute of Language & Culture (Tokyo)

Esta en el centro de Tokio. Tienen cursos de hasta 8 niveles distintos. Los intensivos son de 1o semanas pero también tiene cursos centrados en conversación, hiragana/katakana o en tu casa.

ISI Japanese Languaje School (Tokyo, Nagano y Chayashinden)

Tienen varias academias en Tokio y otra en Nagano y en Chayashinden. Tienen cursos de entre 12 y 24 meses además de otros mas cortos. El curso 1 cubre desde lo básico hasta lo avanzado balanceando la carga de trabajo en “Speaking”, "Listening", "Reading" y "Writing". Esta orientada a personas que irán a la universidad o a trabajar a Japón aunque indica que el resto de estudiantes son bienvenidos. El curso cuesta 735.000 ¥ (6.200€), no indica la duración exacta. Para una estancia larga es la que mejor pinta tiene.

OLJ Languaje Academy (Tokyo)

Los cursos están centrado en la escritura y la conversación, martes y jueves escritura y lunes, miércoles y viernes. Los estudiantes del primer año pagan 646.000¥ (5.400€) y los de segundo año 568.000¥ (4.700€)

Naganuma School (Tokyo)

Tienen cursos desde 3 meses hasta 24 meses, intensivos en verano de 4 a 8 semanas y programas especiales para japonés para negocios o de otros tipos. En los cursos regulares tienen nivel Principiante (Japanese language proficiency test level 3), Intermedio (Japanese language proficiency test level 2), Avanzado (Japanese language proficiency test level 1) y Avanzado Alto (equivalente al nivel de un joven adulto). Cada uno de estos niveles es de 6 meses. Hay un intensivo de 10 semanas solo de conversación, sin kanjis, como dicen ellos para adultos ocupados. Un curso regular de 1 año costaría 743.000¥ (6.300€). Eta academia también parece bastante interesante.

Esto ha sido un análisis superficial de una tarde. Habrá que mirar cada una de ellas con más calma. Lo que parece es que debido a todo el papeleo que hay que hacer, sobre todo al visado, hay que empezar a prepararlo con bastante antelación. Lo peor de todo debe ser conseguir el visado si vas a estar más de meses. Si conocéis más academias o paginas con información o blogs no dudéis en apuntarlo en los comentarios para ir ampliando la información.

Muchas gracias Natsuki.


**Actualizacion 12-2-2009


Añadamos la academia Yoshida Institute of Japanese Language, ya la analizare más adelante aunque lo que ya he visto esta bien. Todos los niveles, curos de 3 o más meses y más baratas que la anteriores. Ademas viene recomendada por nach, cosa muy importante. Según me cuenta la academia es muy famosa y MUY seria. Muchas gracias Nach

09 febrero 2009

Japonés en Japón

Ultimamente con las crisis mundial el mercado laboral anda algo revuelto. Cada dia se oyen más cerca los tambores de guerra. Visto el panorama me ha parecido buena opcion estar preparado. Para ello me he puesto a investigar los cursos de japones en Japón. Lo mas tipicos son los de 3 meses pero para aprovechar mejor la oportunidad preferiria los de 6 meses.

Mis primeras indagaciones han dado con la Academia Kai. Gracias a Lilichan he encontrado esta academia. Solo tiene cursos de 3 meses y comienzan:

  • Del 6 dea Abril al 19 de Junio
  • Del 1 de julio al 2 Octubre

Los niveles son:

  • Beginner Level ( Level 1, 2 and Pre-Intermediate Level): Students will be taught basic grammar sentence patterns firmly, and Japanese assembling is understood thoroughly.
  • Intermediate Level ( Level 1, 2 and Pre-Intermediate Level) : Variation of expressions is learned around communication skill learning after six months, thereafter which the power of application is acquired.(More Social Topics / Grammar Strengthening / Vocabulary /Kanji 1000)
  • Advanced Level ( Level 1 and 2): After one year, students will achieve advanced level of Japanese communication skills. Students will be able to speak and write with accuracy and logic. Achieving a level of sophistication in their communication will enhance their ability to speak with others comfortably and build their human relations network.Students are encouraged to choose elective classes In order that they can learn Japanese general communication skills and contents efficiently. ( Expressions - Logical Expressions / Preparation for Special or Technical Fields / Kanji 2000 )
  • 2004 Elective Subject List. Examples: Japanese Live Coverage (Conversation and Listening)/ Japanese Circumstance (“the project X” NHK's TV PROGRAM/ Business Japanese / Short Sentence Clinic (grammar)/ Discussion “Chattering Space”/ Writing Essays / Technique to Obtain Information / Academic Japanese / Speech and Discussion / Preparation for Japanese Proficiency Test Level 1 & 2 etc.

Por otro lado, un ex-compañero de empresa se ha ido a japón para hacer el curso de 6 meses. La academia a la que va es HUMAN ACADEMY JAPANESE LANGUAGE SCHOOL. Se supone que aqui hay curos de 6 meses pero no veo mucha información en la pagina web.

En la página web de Japonia.es ofrecen curos intensivos en Tokio de menos de un mes con varios niveles. Aqui esta la info.

Esto es todo lo que tengo hasta ahora, pero he de buscar más.

02 febrero 2009

La esposa sauce

Como ya os dije aquí tengo un libro nuevo sobre mitos y leyendas de Japón. He pensado en poneros alguna de las historias que vienen. Algunas son demasiado largas para ponerlas en el blog así que elegiré entre las cortas.

La historia de hoy se titula La Esposa del Sauce y esta dentro del capitulo donde se explica el amor de los Japoneses a los arboles. El libro es Mitos y leyendas de Japón de la editorial Ediciones Satori.

En una aldea japonesa crecía un gran sauce. Generaciones de habitantes de la aldea lo habían amado. Durante el verano era lugar de descanso, bajo su sombra se reunían los aldeanos tras la dura jornada de trabajo, cuando el calor del día decrecía, y se quedaban allí hablando hasta que la luz de la luna se filtraba a través de sus ramas. Durante el el invierno era como un gran paraguas medio abierto cubierto por nieve reluciente.

Heitaro, un joven campesino, vivía cerca del árbol y él, más que ninguno de sus convecinos, había entablado un profundo vínculo con el imponente sauce. Era lo primero que veía al despertar y la figura familiar que la daba la bienvenida tras una larga jornada de trabajo en el campo. En ocasiones quemaba una varilla de incienso bajo sus remas y se arrodillaba a rezar.

Un día llegó a la aldea un anciano y le explicó a Heitaro que los aldeanos querían construir un puente sobre el río y que, para ello, necesitaban la madera del gran sauce.

<<¿Madera? –dijo Heitaro, escondiendo el rostro entre las manos-. ¿Mi querido sauce un puente que tendrá que soportar el incesante pisoteo de miles de pies? ¡No, anciano, jamás!>>

Cuando Heitaro se hubo recuperado de la impresión le ofreció al anciano algunos de sus otros árboles para la madera del puente, si aceptaban dejar tranquilo al viejo sauce. El hombre aceptó la oferta y el sauce continuó en pie, como había estado mucho tiempo antes. Una noche en la que Heitaro se había senado bajo sus lánguidas ramas una hermosa mujer apareció ante él y le miró tímidamente, como si quisiera hablarle.

<<Honorable dama –dijo Heitaro-, me retiraré a mi casa pues veo que estáis esperando a alguien. Heitaro es siempre amable con quienes están enamorados.>>

<<Él no vendrá>>, respondió ella sonriendo.

<<¿Es que ha muerto? ¡Qué terrible cuando el amor se mofa dejando tras de sí cenizas y una tumba!>>

<<Él no ha muerto, señor.>>

<<¿Y no viene? ¡Qué extraño es todo esto!>>

<<¡Él ya ha venido! Su corazón siempre ha estado aquí, aquí bajo este sauce.>> Y con una radiante sonrisa la mujer desapareció.

Noche tras noche, Heitaro y la dama continuaron viéndose bajo el viejo sauce. Ella fue perdiendo su timidez y no se cansaba de escuchar las alabanzas de Heitaro hacia el sauce. Una noche le dijo:

<<Querida dama, ¿querrás casarte conmigo? Entiendes mi corazón. ¡Es como si hubieras venido del propio árbol!>>

<<Sí –dijo ella-. Llámame Higo (sauce) y no me hagas preguntas, sólo ámame. No tengo ni padre ni madre. Algún día lo comprenderás.>>

Heitaro e Higo se casaron y fueron bendecidos con el nacimiento de un hijo, al que llamaron Chiyod. Aunque su casa y su vida eran sencillas, ellos eran las personas más felices de todo Japón.

Un día en que la pareja se dedicaba a sus quehaceres diarios llegaron noticias importantes a la aldea. La información corría de boca en boca y pronto Heitaro supo que el antiguo emperador Toba quería construir en Kyoto un templo dedicado a Kannon por lo que de todo Japón debían llegar ofrendas en forma de madera para el edificio. Los aldeanos dijeron que la aldea debería contribuir al edificio sagrado aportando la madera del gran sauce, Los intentos de Heitaro y sus promesas de ofrecer otros árboles de nada sirvieron porque no había un árbol más grande y más hermoso que el sauce.

Heitaro regresó a casa y se lamentó antes su esposa: <<¡Querida, quieren matar nuestro amado sauce! Antes de haberte conocido no lo habría soportado. Pero, ahora, contigo y con el niño, quizás algún día lo supere>>.

Aquella noche Heitaro se despertó repentinamente por un grito lacerante. <<Heitaro –dijo su mujer-, ¡está muy oscuro! El cuarto está lleno de murmullos. ¿Estás ahí, Heitaro? ¡Están talando el sauce! ¡Mira su sombra trémula a la luz de la luna! ¡Yo soy el alma del árbol! ¡Los aldeanos me están matando, me cortan en pedazos! ¡Heitaro, amado mío, el dolor, el dolor! Pon tus manos aquí, quizás ahora no sienta los hachazos.>>

<<¡Mi esposa sauce! ¡Mi esposa sauce!>>, sollozó Heitaro.

<<Esposo mío – dijo Higo con voz trémula mientras apretaba su rostro agonizante humedecido por las lágrimas contra el pecho de Heitaro-, he de irme ya. Aunque el viento sople con fuerza, no puede derribar un amor como el nuestro. Os esperaré a ti y a Chiyodô. ¡Mi cabello vuelo por los aires! ¡Mi cuerpo se rompe!>>

Se escuchó un terrible estruendo fuera de la casa. El gran sauce yacía en el suelo con sus verdes ramas desparramadas. Heitaro buscó con su mirada a aquélla a la que amaba más que nada en el mundo. La esposa sauce se había ido.